fredag 16 januari 2009

"Let's get an fabulous breast!"




Ovan ser ni rubriker ur japanska modetidningen Glitter's skönhetsbilaga. De får illustrera dels japanernas fantastiska förmåga att sätta egen knorr på det engelska språket, samt den vidöppna kommunikationen riktad mot tjejer om vikten av att vara smal och perfekt (ni som tycker att Vecko-Revyn förmedlar kroppshets - ni borde komma till Japan för lite hardcore publik bantningshysteri. Inga tabun. Allt över 45 kg är katastrof!).

Men låt oss fokusera på språket, som är väldigt typiskt för japaniserad engelska, engrishu. FÖRSTÅR NI att jag ibland har det svårt när texter jag gör senare korrigeras av en japan vars enda upplevelse av engelska språket är den man får genom Babelfish. Förstår ni att man kan vara beredd att begå harakiri när man slitit med en text och så klistrar någon senare i produktionskedjan in en babelfishad mening och sabbar HELA känslan. Det är som en clownnäsa på Mona-Lisa!
Förmodligen är de här rubrikerna i Glitter översatta i något program typ Babelfish. Mail man får från japaner är ofta babelfishade och en konst att avkoda för det otränade ögat.
Här är ett exempel på ett mail som kom i förrgår från redaktören på tidningen som vi ska visa upp vår lägenhet i:

"Dear Maria,

Thank you for sending email.
I want to go to your house tomorrow 10:30.


However, it might be a little late because it goes to the house of Mr.
Martin Koos ahead of that.
Still, I think that it arrives before 11:00.
And, I think that it is about up to 11:30 it is in your house."


Visst är det gulligt och charmigt med japansk engelska, men jag tycker faktiskt väldigt väldigt synd om alla japaner som faktiskt skulle vilja lära sig den sortens engelska som man kan kommunicera med andra än japaner med (varför man nu skulle vilja frottera sig med GAIJIN, alltså utlänningar. Vi har ju aids och är tjuvar och ociviliserade grisar som inte förstår sann kultur, enligt en tyvärr alltför stor del av befolkningen här). Tänk alla öppensinnade unga som vill plugga i utlandet eller jobba internationellt - de har så sanslöst dåliga förutsättningar eftersom deras skolsystem inte ger dem verktyg att faktiskt använda kunskaperna de får. De kan all grammatik och flotta ord, men att sätta samman det eller kommunicera något enkelt som "Jag var på bio igår" är mission impossible för de flesta japaner. Engrishu är liksom ett eget språk som bara japaner förstår - det är inte alls som svengelska till exempel. Även om vi är kassa på engelska så kan vi kommunicera vårt budskap i slutändan. Det kan inte många japaner, och för det tycker jag synd om dem. Tänk att så gärna VILJA men inte kunna resa utomlands på egen hand eller studera på utländskt universitet. Inte konstigt att de helst reser i grupp med reseledare... Alternativt reser till Hawaii eller Guam där det finns skyltar och menyer på japanska och personal på hotellen som pratar japanska.

Som en man på Beats jobb sa: "Japaner kan dansstegen perfekt, men de kan inte dansa en enkel tango".

Märkliga märkliga lilla land...

Inga kommentarer: